В 2016 гoду команда Google серьезно взялась за развитие фирменного «Переводчика«. Так, осенью Translate получил крупнейшее обновление за 10 лет и подружился с нейронными сетями.
Однако не все нововведения можно считать благоприятными. На днях в сервисе появилось ограничение символов для разового перевода.
Для облегчения подсчетов, в правом нижнем углу окна «Переводчика» расположен счетчик знаков. Как только допустимая норма превышена, появляется сообщение с предупреждением, помеченное красным цветом.
Отметим, что в веб-версии Translate предел установлен на уровне 5 000 символов, а в карточках Google Search – 2 800 символов.
На данный момент IT-гигант никак не объяснил внезапное решение.